Новости

Нам 28! Интервью Светланы Николаевны

12.04.2019

 RELOD отметил 28-летие. В день рождения основатель и президент компании Светлана Николаевна Уласевич рассказала о том, чем является RELOD лично для нее, что такое OxBridge®, как ведется работа в регионах и как она оценивает вклад компании в развитие языкового образования.

 

Сегодня мир настолько открыт, что знание английского языка стало необходимым условием для успеха как в карьере, так и в частной жизни. Об острой необходимости изучать его не раз говорила и министр просвещения России. Как Вы оцениваете вклад RELOD в распространение знаний? Чем Вы особенно гордитесь?

Я, безусловно, полностью соглашусь со словами Ольги Юрьевны Васильевой. К тому же, исходя, из своего личного опыта могу, конечно же, уверенно говорить, что английский язык – это инструмент, который открывает многие двери. Не зря же в качестве названия нашей компании взята именно эта фраза. Но это, разумеется, очевидно. Что же касается вклада RELOD в развитие языкового образования в России, то здесь я могу, не скромничая, сказать, что и он очевиден: 28 лет мы работаем на образовательном рынке, причем мы были одними из первых, кто стал поставлять в Россию аутентичные британские учебные пособия, и за эти годы фраза «изучение английского по оксфордским учебникам» стала брендом. Вот именно этим я горжусь в первую очередь.

 

28 лет – это больше четверти века. Что менялось за эти годы? Чем лично для Вас стал этот период жизни?

Лично для меня это был (и продолжается сегодня) период насыщенной и интересной работы. Я действительно всегда с радостью занималась своим делом. А главное – я ощущала результаты своего, то есть нашего, труда. Во-первых, важной и даже основополагающей вехой стала научно-практическая работа: инновационно-экспериментальная деятельность при поддержке Правительства Москвы и тогда депутата Мосгордумы, а ныне Уполномоченного по правам человека в г. Москве Татьяны Потяевой. Нашей целью была разработка качественно новой программы обучения английскому языку. Она успешно внедрялась в московских школах под названием «Оксфордское качество», а затем этот эксперимент был распространен на всю Россию под новым названием – OxBridge®. Он соединил в себе компетентностный подход к изучению иностранного языка и те требования, которые предъявляются к процессу образования сегодня, то есть так называемые навыки XXI века: 21st Century Learning Skills, или 4С’s – Сritical thinking, Communication, Collaboration and Creativity). Во-вторых, немаловажной стала работа RELOD над созданием собственных продуктов: под брендом OxBridge®, так сказать, внутри него, в рамках, мы предлагаем учебно-методические материалы издательства RELOD, тестирования Standardized English Language Tests (SELT) для подготовки к экзаменам и самопроверки, обучение в Школе педагогического мастерства для повышения квалификации педагогов, развиваем проект «Единство в различии» – конкурс эссе на иностранных языках (буквально на днях мы завершили 11-й сезон проекта и приступили к подготовке следующего). Все эти составляющие деятельности нашей компании активно развиваются и постоянно совершенствуются.

 

В последние годы рынок образовательных услуг в России растет, очень активно развивается сфера дополнительного образования, принято решение о введении обязательного ЕГЭ по иностранному языку. Как это отражается на деятельности RELOD?

Мы стараемся принимать все вызовы, которые предъявляют нам современные реалии. Наш проект OxBridge® и есть ответ на них. Это комплексное решение для преподавания и изучения иностранного языка, предлагающее, если можно так выразиться, «под ключ» все необходимое. Это работа ведется в соответствии с целями, поставленными в нацпроекте «Образование». Я уже упоминала нашу Школу педагогического мастерства – так вот, мы очень хорошо понимаем, что сегодня очень не хватает квалифицированных кадров. Министр Васильева уже обозначала эту проблему как одну из наиболее острых. Наша задача не просто снабдить образовательные организации книгами, которые лучшие сами по себе, но и научить работать по ним, дать инструментарий. То есть сделать так, чтобы педагоги смогли взять все то лучшее, что есть в этой учебно-методической литературе.

 

То, что Вы рассказываете, действительно важно. Работа педагогов сложна, ведь именно они формируют подрастающее поколение. Скажите, а напрямую с детьми и студентами RELOD работает?

Напрямую нет, мы не ведем обучение английскому языку. Наш рынок – это образовательные организации и библиотеки. Кстати, отмечу, что RELOD является поставщиком книг и учебных материалов в образовательные организации по результатам тендеров. Мы предоставляем ресурсы и оказываем поддержку тем, кто изучает и преподает языки. Но все же, отвечая на этот вопрос, я не могу не рассказать подробнее о творческой работе, в которой задействованы школьники и студенты, – это наш проект «Единство в различии» (Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad), я уже о нем сказала выше. Это конкурсы эссе на английском, французском и испанском языках. Они посвящены истории, культуре, традициям России и зарубежных стран. Патроном проекта с британской стороны все эти годы выступает Его Королевское Высочество принц Майкл Кентский, с российской – Уполномоченный по правам человека в г. Москве Татьяна Александровна Потяева. Конкурс проводится по благословению Председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Илариона. В качестве партнеров выступают компании, которые предлагают участникам тему для исследовательской работы и курируют ее выполнение – то есть уровень проекта весьма высок. Все это дает школьникам и студентам очень большие возможности, а главное – выявляет таланты, позволяет ощутить взаимосвязь культур, воспитывает толерантность и патриотизм.

 

А как выстраивается работа с учебными заведениями? Известно, что школы и вузы являются постоянными партнерами RELOD, участниками совместных научных мероприятий, конференций, семинаров?

Да, мы тесно сотрудничаем с вузами и школами. Это и МГУ, и РУДН, и Московский городской педагогический университет, и многие другие, в том числе в регионах. Совместные научные конференции и проекты позволяют нам не только видеть тенденции развития современного образования, но и самим задавать эти направления. Что касается школ, тут в качестве примера я могу привести проект, который сейчас RELOD реализует вместе с Федеральным институтом развития образования (ФГБУ «ФИРО»). Это разработка и апробация компетентностной модели изучения иностранного языка в условиях дополнительного и неформального образования. Суть его заключается в выстраивании системы языкового образования для учащихся от 3-х до 18-ти лет. Уникальность проекта в том, что он дает возможность выйти за пределы образовательных стандартов и работать с учетом современных требований и рекомендаций Совета Европы по изучению, преподаванию и оценке качества владения иностранными языками (CEFR).

 

Вы упомянули работу с региональными вузами. RELOD имеет представительства в 40 городах России и в Минске. Расскажите, как развивалась эта сеть и как налажена эта работа?

Да, верно. Ведь потребность в качественном преподавании английского языка высока везде. Иногда мы ищем партнеров, иногда партнеры ищут нас – это взаимный процесс. Наши представители ведут в регионах активную работу по распространению качественного языкового образования: помимо продажи книг, они занимаются, если хотите, просветительской работой – проводят мероприятия, конкурсы на местах, занимаются различными образовательными проектами. Важной частью этой работы является приглашение в российские города лекторов Oxford University Press, которые проводят мастер-классы. Это регулярные встречи, турне. Это большой вклад в российское языковое образование.

 

Все эти годы Вы тесно работаете с Oxford University Press. Чем именно хорошо это сотрудничество? Это, наверняка, уже теплые дружеские отношения?

Да, конечно. Но в первую очередь, это бизнес – честный, взаимовыгодный, налаженный и четкий. Вообще мы работаем со множеством зарубежных издательств. Но поскольку мы начинали первыми, мы могли выбирать партнеров. Продукция издательства Оксфордского университета для меня как для специалиста всегда была самой интересной. И даже по объему: Oxford University Press – крупнейшее университетское издательство в мире, которое превосходит по ежегодному финансовому обороту ведущие американские университетские издательства и Cambridge University Press. Но я говорила о качестве. Вклад Oxford University Press в языковое образование колоссален. Мы учимся у них и, адаптируя их опыт под российские реалии и нужды, внедряем лучшее в практику работы образовательных учреждений.

 

Как говорится, «Keep calm and do business in Russia»? Или же нет никаких особых проблем?

Но здесь ведь основная проблема относится к сфере большой политики. Вот я часто общаюсь с зарубежными коллегами и задаю им вопрос: «Будете ли вы вести бизнес с Россией?» И всегда получаю ответ: «Конечно! Вы – наши надежные многолетние партнеры, мы все преодолеем!» К тому же не надо забывать, что к Оксфордскому университету наша страна и наша образовательная система относятся с глубочайшим уважением. У нас были разные, в том числе и сложные, периоды, связанные с взлетами и падениями российской экономики, но в течение всего этого времени мы обеспечивали наличие на территории нашей страны высококачественных учебных пособий и литературы по английскому языку. В конце концов, возможно, сотрудничество через образование, через «разумное, доброе, вечное», как раз и сможет стать той soft power, которая поможет преодолеть все кризисы. 

фото